Trik Berbicara Bahasa Perancis (seni mengolah lidah)… (bagian I)


Kata orang berbicara bahasa Perancis sungguh sangat sulit….. Tapi mau nggak mau saya harus bisa karena dapatnya sekolah disana.

Awalnya saya mengira tidak demikian karena abjad A, B, C, D,E .. nya lebih mirip bahasa Indonesia dibandingkan bahasa Inggris. Wowww …. Begitu saya di Perancis baru tahu kalau itu jauuhhhh beda pronounciationnya. Satu persatu saya pelajari.. kenapa orang Perancis tidak mengerti dengan apa yang saya katakan ? Setelah saya menerangkan panjang lebar lalu mereka memberi tahu cara ngomong yang benar…. Tapi susah untuk membuatnya mirip dengan mereka.

Seperti “U” nya bahasa Perancis itu beda dengan kita, cara ngomongnya seperti mau bilang “E” tapi mulutnya bilang “U”

Nah kalau “OU”  itu baru pronounciation nya seperti “U” kita

Kalau “S” itu menjadi “Z” nah kalau S nya dua “SS” itu baru seperti “S” nya kita.

Beberapa hal lagi seperti “F” dan “V” itu aku baru tahu kalau beda cara ngomongnya pas di Perancis : “F” itu gigi harus menyentuh bibir bawah, kalau V itu : udara dikeluarkan dari kerongkongan paling dalam dan mulut dimonyongkan, lalu bibir bawah dibuka 😀

Waktu saya belum tahu trik itu, orang Perancis selalu bingung waktu saya ngomong : antara Vie (hidup; baca vi) dan fille (gadis, baca : fi, ada sedikit “y” di belakang) antara ville (kota, baca : vil) dan fil (kawat, baca :fil)

Dan ingat konsonan di belakang selalu tidak dibaca kecuali “N” akan menjadi nasal (~) dan ada “E” di belakangnya baru bisa dibaca tapi “E” nya jangan dibaca ya:

Matin  (pagi; baca : mata~)

Nicholas (baca : Nikola)

Bonjour (selamat pagi; baca : Bo~ju (“r” nya ditaruh di tenggorokan)

Bonsoir (Selamat sore: baca : Bo~ Soa (“r”nya ditaruh di tenggorokan)

Bon nuit (Selamat malam : baca : Bo~nui) (ingat “U” nya Perancis)

Viande (daging, baca : viand)

Masih ingin belajar ? Allez parler francais ……

Advertisements

About anaroeni

someone that has a lot of thing in her head and need to express her ideas to be shared with other people
This entry was posted in Non- Fiction. Bookmark the permalink.

6 Responses to Trik Berbicara Bahasa Perancis (seni mengolah lidah)… (bagian I)

  1. Après avoir trouvé votre article intitulé «parler français» sur la liste de diffusion j’ai finalement trouvé la source. Voilà, j’ai accidentellement porté à ce site Internet. J’ai exploré certaines d’entre elles. Et j’ai lu certains d’entre eux. Il s’agit d’une bonne collection d’écrits, une variété d’idées qui passent dans l’esprit peut se propager à d’autres. Continuez à écrire. Et … bon travail.

  2. Dedi Susilo says:

    haduhh *susah ya belajar bhs prancis 😦

  3. anaroeni says:

    hanya perlu niat , motivasi dan kesabaran 🙂

  4. tolong share dong object subject predikat nya ..
    beserta abjad dan angka romawi soalnya kalau translate google kurang jelas dan kurang akurat ..
    apa salah nya bertanya kepada orang yang sudah berpengalaman…:D

  5. nataliasaputri says:

    kl baca bahasa perancis nya ini “mon petit ami” apa?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s